Keine exakte Übersetzung gefunden für المُعالَجَةُ بالجُوع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المُعالَجَةُ بالجُوع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Trabajaremos asociados a las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales para llevar socorro a las víctimas y para hacer frente a las causas profundas del hambre.
    وسنعمل في شراكة مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إغاثة الضحايا ومعالجة الأسباب الجذرية للجوع.
  • Sin dejar de reconocer la coordinación desarrollada entre los organismos dedicados a la alimentación —la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y el Programa Mundial de Alimentos— los miembros del Comité solicitaron información sobre los obstáculos, los problemas y las necesidades que se planteaban a los mecanismos en la coordinación de la lucha contra el hambre.
    وفيما أعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للتنسيق الجاري ما بين الوكالات المعنية بالغذاء، ألا وهي منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية العالمية، سعى الأعضاء في الوقت ذاته إلى الحصول على معلومات عن الاحتياجات والعقبات والمشاكل التي تواجهها هذه الأجهزة في تنسيق عملية معالجة الجوع.
  • La inestabilidad alimentaria, exacerbada por una combinación letal de conflicto y sequía, sigue afectando a cerca de 35 millones de personas en el África al sur del Sáhara, lo que pone de manifiesto la necesidad de adoptar enfoques innovadores y creativos para predecir y atender mejor la aguda desnutrición y a la vez afrontar las causas subyacentes del hambre y la pobreza.
    فانعدام الأمن الغذائي، الذي يزيد من حدته الصراع والجفاف، ما زال يؤثر على قرابة 35 مليون شخص في أفريقيا جنوب الصحراء، بما يؤكد ضرورة اعتماد نُهُج إبداعية ومبتكرة لتحسين التنبؤ بسوء التغذية الحاد ومكافحته مع معالجة الأسباب الكامنة للجوع والفقر.
  • Acogemos con beneplácito y celebramos la iniciativa del Estado de Qatar de crear y acoger el "Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria" y la donación de 20 millones de dólares estadounidenses para asistir a los países del Sur en sus esfuerzos de desarrollo en materia de desarrollo económico y social, salud y educación y para enfrentar los problemas del hambre, la pobreza y las catástrofes humanas.
    وإننا نرحب بمبادرة دولة قطر ونحيّي هذه المبادرة التي ترمي إلى إنشاء واستضافة "صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية والإنسانية"، كما نرحّب بتبرعها بمبلغ 20 مليون دولار أمريكي ونحيّيها على ذلك التبرع الذي يرمي إلى مساعدة بلدان الجنوب في جهودها الإنمائية التي تبذلها في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والصحية والتعليمية، وإلى معالجة مشاكل الجوع والفقر والكوارث البشرية.
  • Acogemos con beneplácito y celebramos la iniciativa del Estado de Qatar de crear y acoger el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria y la donación de 20 millones de dólares estadounidenses para ayudar a los países del Sur en sus esfuerzos en materia de desarrollo económico y social, salud y educación, y para enfrentar los problemas del hambre, la pobreza y las catástrofes humanas.
    وإننا نرحب بمبادرة دولة قطر ونحيّي هذه المبادرة التي ترمي إلى إنشاء واستضافة ”صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية والإنسانية“، كما نرحّب بتبرعها بمبلغ 20 مليون دولار أمريكي ونحيّيها على ذلك التبرع الذي يرمي إلى مساعدة بلدان الجنوب في جهودها الإنمائية التي تبذلها في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والصحية والتعليمية، وإلى معالجة مشاكل الجوع والفقر والكوارث البشرية.
  • • Derechos especiales de giro. Reafirmamos nuestro interés en seguir estudiando las propuestas sobre nuevas emisiones de derechos especiales de giro como mecanismo para financiar el desarrollo. Dichas emisiones incrementarían la cantidad de recursos disponibles actualmente para luchar contra el hambre y la pobreza y solucionarían la inestabilidad y los desequilibrios financieros.
    • حقوق السحب الخاصة: نعيد التأكيد على رغبتنا في مواصلة النظر في المقترحات الداعية إلى إصدارات جديدة لحقوق السحب الخاصة باعتبارها إحدى آليات تمويل التنمية، لأن من شأن هذه الإصدارات أن تزيد من مقدار الموارد المتوافرة حاليا لمكافحة الجوع والفقر ومعالجة التقلبات والاختلالات المالية.